Questa narrazione ha visto la luce in occasione del primo C.d.C relativo all'a.s. 2011-12, in seguito all'esigenza di conciliare la creazione di una UDA pluridisciplinare e il desiderio di partecipare al concorso Policultura12, vista la positiva esperienza dell’anno scolastico precedente. Il tema è stato scelto prendendo spunto da un'idea nata dalla pubblicazione di una tesi sugli antichi manuali plurilingue utilizzati per l'apprendimento linguistico all'epoca dello sviluppo delle società mercantili. L'argomento ci è sembrato interessante visto che la classe in questione frequenta il liceo linguistico. Il trattare dei dialoghi nelle varie lingue studiate partendo dal latino e analizzando le trasformazioni anche in italiano, francese, inglese, spagnolo avrebbe permesso agli studenti di avere un quadro delle principali trasformazioni linguistiche a livello europeo.